logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 284390
aujourd'hui : 113
Article
Pour les descriptions physiques , on peut formuler de différentes manières. Dans ce cas , comme ce sont des caractéristiques non dépendantes de la personne concernée, on utiliise la forme en "ed"
exemple : he has blue eyes, he is blue-eyed

Pour vous entraîner, traduisez de 2 manières :

il a les cheveux foncés
Cliquez ici pour afficher le texte :
he has dark hair/ he is dark-haired


elle a les yeux verts
Cliquez ici pour afficher le texte :
she has green eyes/she is green-eyed


C'est un animal à 4 pattes
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is a four-legged animal


C'est une personne au visage rond
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is a round-faced person


C'est une femme au teint clair
Cliquez ici pour afficher le texte :
it is a light-skinned woman


Les adjectifs composés sont aussi utilisés pour décrire les postures ou comportements. Dans ce cas, la caractéristique est liée à l'action de la personne, on utilise la forme en "ing" comme : a fast-learning person

un produit qui fait économiser de l'argent
Cliquez ici pour afficher le texte :
A money-saving products


Une personne anglophone (qui parle anglais)
Cliquez ici pour afficher le texte :
An English-speaking person


Une activité pour apprendre les langues
Cliquez ici pour afficher le texte :
A language-learning activity





Posté le 14/09/2010 à 21:09 par sunflower
Edité le 04/10/2010 à 09:57 par sunflower
Catégorie expression écrite

0 commentaire : Ajouter

1