logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 584655
aujourd'hui : 76

Commentaire

Pseudo:

Tout propos injurieux ou à caractère illégal sont interdits. Votre adresse IP est enregistrée afin de pouvoir vous identifier.

Article

Pour ceux qui auraient à traduire un livret d'accueil ou qui iraient étudier à l'étranger , voici quelques termes utiles.

Attention, si vous faites des traductions, faites bien attention à ce que vous voulez dire.
exemple : restaurant se traduit "restaurant" mais si c'est "restaurant universitaire", c'est "college cafeteria"

- Livret d’accueil des étudiants étrangers : Student welcome booklet
- Sommaire : index
- A votre arrivée : on arrival
- Démarches administratives : administratives formalities
- Carte de séjour : residence permit
- aide au logement : housing allowance
- Centre de documentation : college library
- Hébergement : accommodation  
- Restauration : college cafeteria  
- Ouvrir un compte bancaire : open a bank account  
- Demande de carte de séjour : application for a residence permit  
- Demande d’aide au logement : application for housing allowance
- Acte de naissance (traduit en français) : birth certificate (translated into French)
- Carte européenne d’assurance maladie (ressortissants d’un pays de l’Espace Économique Européen) : European health insurance card (EU nationals)
- Attestation d’assurance responsabilité civile : personal liability insurance certificate

Posté le 02/06/2010 à 21:54 par sunflower
Catégorie BTS tertiaires