logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 277966
aujourd'hui : 111
Article
voici quelques phrases pour le côté communication (plus que commerce) des messages que vous devez rédiger :

Je suis heureux que nous ayons entamé un partenariat, je souhaite qu'il soit durable
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am happy that we started a partnership, I wish it could be durable


je vous remercie de nous avoir accueilis et de nous avoir appris à utiliser ce logiciel
Cliquez ici pour afficher le texte :
Thank you for welcoming us and teaching us how to use this software


J'ai prévu un repas avec plusieurs partenaires et je serais content que vous puissiez y assister.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have planned a meal with serveral partners and I would be happy if you could attend


Pourriez-vous m'aider à organiser les portes ouvertes demain svp?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Could you help me organise the open day tomorrow please ?


Je me demande si vous auriez le temps de vous joindre à nous pour la visite de l'entreprise ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
I wonder if you could have time to join us for the visit of the company.


Je dois décliner votre offre car j'ai un déjà un engagement.

Cliquez ici pour afficher le texte :
I must turn down your offer due to a previous engagement.


Je serai très occupé, je ne pourrai pas assister au séminaire
Cliquez ici pour afficher le texte :

I will be very busy, I won't be able to attend the convention


Je suis désolé mais je devrai partir plus tôt pour prendre l'avion pour Londres.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am sorry but I will have to leave earlier to catch a plane to London.


Nous vous informons du départ en retraite de notre directeur mais nous continuerons de fabriquer des produits de haute gamme.

Cliquez ici pour afficher le texte :
We inform you that our manager is retiring but we will continue to manufacture top range products


Je vous félicite pour votre promotion comme directeur.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I congratulate you on your appointment as manager


Je suis désolé de vous annoncer que notre associé est tombé malade mais il sera bientôt de retour
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am sorry to announce that our associate fell sick but he will soon be back

Posté le 22/02/2015 à 21:00 par sunflower
Edité le 12/03/2015 à 21:04 par sunflower

0 commentaire : Ajouter

1