logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 277966
aujourd'hui : 111
Article
voici un modèle de lettre à modifier selon vos besoins.

Principe de base :
si vous connaissez le nom de votre correspondant, vous commencez par"Dear Mr/mrs/Ms X et vous finissez par "yours sincerely"

si vous ne connaissez pas le nom de votre correspondant, vous commencez par "Dear Sir, Dear Madam" et vous finissez par "yours faithfully"

Attention , on ne fait pas suivre "sir" ou "madam" d'un nom de famille.

A la fin de la lettre, vous pouvez écrire "looking forward to you reply"


Suite à ces recommandations, essayez de faire l'exercice suivant


L’annonce a été publiée dans le Times du 3 octobre 2009.
Vous utilisez la présentation et les formules de rigueur.
La lettre est à adresser à Mrs Stevens, 45 Richmond road ; London SW3 RG2
Poste assistante de manager

Dear Mrs Stevens,
Vous vous référez à l’origine et à la date et à la nature de l’annonce.  
Cliquez ici pour afficher le texte :
In reference to you advert published in The Times dated 3 October 2009, I would like to apply to the job you offer as manager assistant.


Vous mentionnez votre formation de BTS obtenu en 2005 et vos capacités en langues
Cliquez ici pour afficher le texte :
I graduated from college (HNC) in 2005 and I can speak and write...


Vous dîtes que vous êtes habituée à produire des documents  
administratifs, que vous parlez couramment l’anglais.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am used to issuing administrative documents and I speak fluent English.


Vous avez fait un stage de 3 mois dans une entreprise américaine où vous avez pratiqué l’anglais avec les clients étrangers.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I spent 3 months as trainee in an American company where I practised English with foreign customers.


Vous travaillez actuellement dans une entreprise où vous gérez le planning de votre employeur et vous organisez ses déplacements.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am currently working in a company where I manage my employer's planning and I organize his business trips.


Vous avez un bon salaire mais vous souhaitez changer d’entreprise car votre mari a eu une mutation sur Londres.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have a good salary but I wish to change company because my husband's job has been transferred to London.


Vous mentionnez que votre employeur actuel veut bien vous recommander pour votre honnêteté , votre fiabilité et votre sens des responsabilités.
Cliquez ici pour afficher le texte :
My present employer is willing to recommend me for my honesty, my reliability and my sense of responsibility.

Vous ajoutez que vous aimeriez avoir un peu plus de détails sur le poste proposé et que vous êtes disponible pour un entretien.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like to have some more details on the job offered and I am available for interview.
[spoil_7]Looking forward to your reply

[/spoil]
Formule de politesse.
Cliquez ici pour afficher le texte :
yours sincerely,




Posté le 17/02/2010 à 18:48 par sunflower
Catégories emploi/BTS tertiaires

0 commentaire : Ajouter

1