logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 643604
aujourd'hui : 42
Articles
Voici une situation atelier métier , qui peut aussi servir dans la vie courante.

vous trouverez les deux fiches correspondant aux 2 personnes impliquées dans le dialogue.

Fiche 1
Vous êtes la secrétaire de M. Reeves et vous téléphoner à une agence pour réserver un voyage.

1)Vous vous présentez (vous et votre société) et vous demandez à réserver un AR pour Toronto. Vous demandez le meilleur prix pour un vol du 13 au 22 juin.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am....company.., I would like to resrve a return flight to Toronto. What is the best price for a flight from13 to 22 June(prononcé the thirteenth to the twenty second of June)


2)Vous demandez quel est le supplément pour pouvoir changer la date  Vous demandez si l'aéroport est loin du centre ville, et combien coûte un taxi.
Cliquez ici pour afficher le texte :
How much more is it for a flexible ticket. Is the airport far from the city centre ? How much is a taxi ?


3)Vous dîtes que cela vous convient, et vous demandez s'il y a un hôtel disponible dans une rue tranquille mais pas loin des magasins et banque pour retirer de l'argent.
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is all right, is there a hotel available in a quiet street but not far from the shops ?


4)Vous demandez quand il faut payer les arrhes et vous dîtes que vous souhaitez aussi réserver la demi-pension, en mentionnant que vous vous ne mangez pas de viande.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Do I have to pay a deposit ? I would also like to reserve for half board, one thing : I don't eat meat.

5)Vous demandez à ce que la facture soit envoyée à votre société et aussi vous précisez que vous avez une carte de fidélité à l'agence. Vous dîtes que vous rappellerez bientôt pour de plus amples détails.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Could you send the invoice to our company . We have a loyalty card valid in your agency. I will call back soon for more details.


Fiche 2

Vous êtes l'employée d'une agence de voyages chargée des réservations dans le pôle entreprise.


1)Vous annoncez £800 pour le moins cher mais non annulable ou remboursable
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is £800 (8 hundred pounds) for the cheapest, but you can't cancel and the ticket is not refundable.


2)vous répondez qu'il faut payer £400 en plus mais que cela comprend aussi l'assurance. Pour le taxi, c'est environ £17  et vous pouvez réserver avant en ligne.
Cliquez ici pour afficher le texte :
You must pay £400 extra but it also includes insurance.
For the taxi fare, it is about £17 and you can book online before.


3)Vous dîtes que l'agence a des réductions sur l'hôtel Malibu et  qu'il y a une connexion internet pour envoyer des mails et du personnel pour envoyer votre courrier.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Our agency has discounts on the Malibu Hotel and there is an internet connection to send mails and staff to send your mail.


4)Vous répondez que vous préviendrez l'hôtel, et vous dîtes qu'il faudra confirmer les dates de séjour avant une semaine, que la facture sera retirée du compte bancaire de l'entreprise.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I will inform the hotel, and you must confirm the dates within one week, The amount will be taken from the company's account.


5)Vous dîtes que l'agence est ouverte de 9h à 19h avec une pause de 12h à 13h30, et vous rappellerez que les réservations sont facturées £25 par vol et £10 pour l'hôtel , que ce sera inclus dans le prix.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Our agency is open from 9am to 11pm with a break from 12 to 1.30pm.
For reservations, we charge £25 for a flight and £10 for a hotel, it will be included in the price.

Posté le 10/05/2010 à 21:26 par sunflower
Catégorie BTS tertiaires

0 commentaire : Ajouter
voici quelques phrases pour réviser les phrases concernant les achats et les paiements principalement.

Est-ce que vous aimeriez voir des T-shirts noirs ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Would you like to see black T-shirts ?


Je voudrais acheter des vêtements moins chers .
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like to buy cheaper clothes.


Est-ce que je peux payer en liquide ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Can I pay cash ?


Vous pourrez payer par carte de paiement ou carte de crédit.
Cliquez ici pour afficher le texte :
You will be able to pay with a cash card or credit card.


Est-ce que je peux avoir une réduction, SVP ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Can I have a discount , please ?


Cette veste est moins chère mais aussi moins à la mode.
Cliquez ici pour afficher le texte :
This jacket is cheaper but also less fashionable/trendy


C'est plus facile de payer par carte de crédit.
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is easier to pay with a credit card.


Je ne veux pas que tu dépenses tout ton argent.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I don't want you to spend all your money.


Je veux que tu gères ton budget.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I want you to manage your budget.


Je voudrais louer une voiture moyenne du 15 au 23 juin.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like to rent a medium car from 15 to 23 June(prononcé  the fifteenth to twenty third of June


L'assurance est-elle comprise ?  
Cliquez ici pour afficher le texte :
Is insurance included ?


Combien ça coûte en plus pour une voiture plus grande ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
How much is it for a bigger car ?


J'ai acheté ces vêtements, ils étaient en solde
Cliquez ici pour afficher le texte :
I bought clothes, they were in the sales.


cette couleur te va bien et tu as acheté une bonne marque.
Cliquez ici pour afficher le texte :
This coulour suits you well and you bought a good brand.


J'ai vu des vêtements que j'aime bien et ils sont bon rapport qualité-prix
Cliquez ici pour afficher le texte :
I saw clothes that I like and they are good value.


je voudrais un aller-retour pour Londres ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like a return ticket to London ?


Pourriez-vous me donner les horaires, SVP ?
Can you give me the timetables, please ?

Posté le 09/05/2010 à 20:58 par sunflower
Catégorie anglais conversation

0 commentaire : Ajouter
Voici une situation qui pourrait vous être utile professionnellement ou pour les "ateliers métiers"

vous trouverez la fiche correspondant aux 2 personnages impliqués dans la situation.
Il faut l'utiliser en dialogue.

Fiche 1

Vous êtes la secrétaire de Mr Wilson (société Bluemark) et vous téléphonez en Inde à  la secrétaire de M. Rajahni.


1)Vous vous présentez (vous et la société) et vous demander à parler à  la secrétaire de M. Rajahni.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am....Blumark company, and I would like to speak to Mr Rajahni's secretary.


2)Vous dîtes qu'il faut prévenir M. Rajahni, que M. Wilson ne viendra comme prévu le 14juin mais qu'i lui serait possible de venir du 16 au 18, si cela lui convient.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Please could you inform M. R that Mr Wilson won't come as planned on
14 June, but he could come from 16 to 18 June, if it suits Mr R.


3)Vous acceptez et vous demandez qu'on vous conseille un hôtel  confortable avec accès wifi , vous demandez aussi s'il est facile de retirer de l'argent en ville.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Yes, please ; could you advise me a comfortable hotel with a wifi
access, could you tell me if is easy to drawn money in town ?


4)Vous remerciez pour le renseignement et vous demandez à ce qu'on vous envoie le planning de la journée prévue avec votre collègue indien.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Thank you for the information ; could you send me the planning for the day with M. R , please ?


5)Vous dîtes que vous attendez la confirmation avant de  réserver votre vol , que vous rappellerez  ensuite.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I will wait for your confirmation before reserving my flight and I will call back aferwards.



Fiche 2

Vous êtes la secrétaire de M. Rajahni et vous recevez un appel de France, la secrétaire de M.Wilson

1)vous vous présentez , vous dîtes qu'il s'agit de la bonne personne et vous proposez de l'aide.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am ...., Mr R's secretary, can I help you ?


2)Vous êtes désolée mais vous gérez le planning de M. Rajahni et apparemment il serait libre à ces dates. Vous proposez une confirmation d'ici deux jours.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am sorry to hear that, I manage Mr R's planning and apparently , he could be available then. I could confirm within 2 days.


3)Vous conseillez le Shiva Hotel et vous dîtes qu'il se trouve dans une rue commerçante , proche du centre ville et avec une connexion internet. Vous ajoutez qu'il y a plusieurs distributeurs près de l'hôtel.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would advise the Shiva Hotel, it is in a streets with many shops, near the town centre, it has an internnet connection. There are several cash points near the hotel.


4)Vous promettez d'envoyer le planning mais vous voulez être sûre que votre employeur n'a pas un autre RV.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I will send the planning but I must make sure Mr R has no other appointment.


5)Vous dîtes que les bureaux sont ouverts de 8h à 19h, et que M. Rajahni sera heureux d'accueillir son collègue.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Our offices are open from 8am to 7pm, and Mr Rajahni will be pleased to welcome Mr Wilson.

Posté le 08/05/2010 à 19:06 par sunflower
Catégorie BTS tertiaires

0 commentaire : Ajouter
Comme l'indique, la New Forest est une forêt. Elle s'étend entre l'ouest de Southampton et les portes de Bournemouth.

Ceux qui comprennent bien l'anglais peuvent aller directement sur leur site  http://www.thenewforest.co.uk/

Vous pouvez aller au visitor centre à Lyndhurst (adulte £3)
vous pouvez aussi faire une visite guidée en bus (plein tarif £9)
Il y a des centres d'information aussi à Lymington et Ringwood.

Dans la New Forest, vous pourrez faire des promenades tranquilles et voir des cerfs et des chevaux en liberté. Vous pourrez aussi faire du vélo. C'est plat. Des locations de vélo sont possibles à Burley, Ringwood, Lyndhurst,Brockendhurst et Ringwood.
Il y a aussi des randonnées guidées, demander le planning au centre de visiteurs.

En dehors des promenades en forêt, il ne faut pas oublier les villages agréables en bord de mer comme Lymington, Barton on Sea ou Milford on sea, New Milton qui sont très agréables.
vous pouvez aussi visiter Lyndhurst (pas en bord de mer)
Il y a aussi possibilité de faire du canoe ou du kayak, voir aussi au centre de visiteurs.

pour ceux qui aiment les véhicules à moteur aller au musée de Beaulieu. Beau domaine avec abbaye mais l'entrée est chère
adulte : £15.75, jeunes  £9.50 , enfant £8.50, famille £43.

Pour l'hébergement, il y a bien sûr B&B et campings. pour trouver voir section "hébergement" du blog.
Pour les campings, possibilités à Lymington, Brockenhurst, Lyndhurst, Ashurst.

Posté le 03/05/2010 à 21:19 par sunflower
Catégories visites et activités/villes

0 commentaire : Ajouter
Petit rappel évident, en Grande Bretagne on roule à gauche, donc on prend les ronds points dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour bien avoir toutes les informations utiles lors d'une location de voiture, voici quelques expressions.

Bonjour, je voudrais louer une voiture pour une semaine du 3 au 10 juin
Cliquez ici pour afficher le texte :
Hello, I would like to rent a car for a week from 3 to 10 June(lire the third to the tenth of June)


De quel type de voiture avez-vous besoin ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
What type of car do you need ?


Une voiture moyenne pour 2 adultes et un enfant.
Cliquez ici pour afficher le texte :
A medium car for 2 adults and one child.


Nous avons une voiture moyenne pour £170 la semaine, pour une économique ça coute £140  et pour une grande, c'est £210.

Cliquez ici pour afficher le texte :
We have a medium for £170 per week, for an economic it costs £140 and for a large one, it is £200.


La moyenne me convient, l'assurance est-elle comprise ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
The medium one suits me, is insurance included.


L'assurance de base est comprise mais cela n'inclut pas les pneus, le vol et les amendes.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Basic insurance is included but it does not include tyres, theft and fines.


Et que se passe-t-il si la voiture est volée ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
And what happens if the car is stolen ?


Vous aurez une franchise, mais vous pouvez prendre notre formule tout compris avec assurance et dépannage.
Cliquez ici pour afficher le texte :
You will pay a franchise, but you can take our all inclusive pack with insurance and repair.


Combien ça coûte en plus ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
How much more does it cost ?


Seulement £50 pour la semaine mais dans ce cas , nous surclassons, vous aurez une plus grande voiture.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Only £50 for the week, but in this case, we will upgrade and you will have a bigger car.


Y-at-il un supplément pour les jeunes conducteurs ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Is there an extra for young drivers ?


oui, le prix s'applique aux conducteurs de  plus de 21 ans sinon, c'est £30 en plus .
Cliquez ici pour afficher le texte :
Yes, the price applies for drivers who are over 21 .
Otherwise, it will be an extra £30.





Pour info

CDW (collision Damage Waiver) et LDW (loss damage waiver) : ces deux termes à peu près équivalents, correspondent à la prise en charge des dégâts matériels.

En général, l'assurance vol est comprisem mais mieux vaut vérifier sur le contrat, c'est "theft protection"

PAI : personal accident insurance : couvre les dommages au conducteurs et passagers.

LIS : liability insurance supplement, assurance supplémentaire(en général pas sur le contrat de base) pour couvrir les dégâts à des tiers lors d'un accident duquel vous seriez responsable.

Posté le 02/05/2010 à 18:49 par sunflower
Edité le 02/05/2010 à 18:50 par sunflower
Catégories anglais conversation/infos pratiques

0 commentaire : Ajouter