Articles
Les structures avec "want" et "would like" ne sont pas toujours faciles à utiliser.
1) Celui qui veut et celui qui fait l'action est la même personne.
I want to succeed/Iwould like to succeed.
2) Celui qui veut et celui qui fait l'action sont des personnes différentes :
I want you to work
I would like him to succeed
he would like us to come
Exercice : traduire les phrases suivantes
Je veux manger
Il voudrait dormir
Il veut que nous venions.
Nous voulons qu'elle travaille
Il voudrait/aimerait qu'ils viennent avec nous
Je veux que tu t'occupes de lui
Ils veulent que nous l'aidions
Nous voulons qu'ils aillent en vacances avec nous
Ils voudraient qu'elle leur prête sa voiture
Nous voudrions que vous rangiez votre chambre
1) Celui qui veut et celui qui fait l'action est la même personne.
I want to succeed/Iwould like to succeed.
2) Celui qui veut et celui qui fait l'action sont des personnes différentes :
I want you to work
I would like him to succeed
he would like us to come
vous remarquez que dans la subordonnée (après want) on utilise le complément (me, you, him, her, us, them) et non le sujet.
Exercice : traduire les phrases suivantes
Je veux manger
Cliquez ici pour afficher le texte :
I want to eat
Il voudrait dormir
Cliquez ici pour afficher le texte :
He would like to sleep
Il veut que nous venions.
Cliquez ici pour afficher le texte :
He wants us to come
Nous voulons qu'elle travaille
Cliquez ici pour afficher le texte :
We want her to work
Il voudrait/aimerait qu'ils viennent avec nous
Cliquez ici pour afficher le texte :
He would like them to come with us
Je veux que tu t'occupes de lui
Cliquez ici pour afficher le texte :
I want you to look after him
Ils veulent que nous l'aidions
Cliquez ici pour afficher le texte :
They want us to help him/her
Nous voulons qu'ils aillent en vacances avec nous
Cliquez ici pour afficher le texte :
We want them to go on holiday with us
Ils voudraient qu'elle leur prête sa voiture
Cliquez ici pour afficher le texte :
they would like her to lend them her car.
Nous voudrions que vous rangiez votre chambre
Cliquez ici pour afficher le texte :
We would like you to tidy your room
Posté le 15/09/2010 à 21:22 par sunflower
Edité le 27/03/2013 à 18:42 par sunflower
Catégories expression écrite/grammaire et conjugaison
0 commentaire : Ajouter
Quand on veut traduire "depuis", on hésite parfois entre "for" et "since"
Règle générale : on utilise "for" après une durée (2 jours,3 ans)
on utilise "since" après une date ou un évènement
Attention : pour traduire le présent "je travaille depuis, en anglais , on utilise "I have been working (pas I work) mais cela ne s'applique pas aux verbe comme savoir..
si on traduit je ne l'ai pas...alors on utilise le present perfect simple (I haven't spoken..).
Règle générale : on utilise "for" après une durée (2 jours,3 ans)
on utilise "since" après une date ou un évènement
Attention : pour traduire le présent "je travaille depuis, en anglais , on utilise "I have been working (pas I work) mais cela ne s'applique pas aux verbe comme savoir..
si on traduit je ne l'ai pas...alors on utilise le present perfect simple (I haven't spoken..).
Pour vous entraîner, faîtes les exercices suivants :
Je vis ici depuis 2 ans
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have been living here for 2 years
Je le connais depuis un mois
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have known him for a month
J'apprends l'anglais depuis 5 ans
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have been learning English for 5 years
Je vis dans cette maison depuis février
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have been living in this house since February
Je ne l'ai pas rencontré depuis son anniversaire
Cliquez ici pour afficher le texte :
I haven't met him since his birthday
Je n'ai pas mangé depuis 3 heures de l'après-midi
Cliquez ici pour afficher le texte :
I haven't eaten since 3pm
Il ne mange pas de sucre depuis 2 jours
Cliquez ici pour afficher le texte :
He hasn't been eating sugar for 2 days
Il travaille dans cette entreprise depuis avril
Cliquez ici pour afficher le texte :
He has been working in this company since April
Il n'a pas conduit cette voiture depuis 3 mois
Cliquez ici pour afficher le texte :
He has not driven this car for 3 months
Il joue au tennis depuis l'âge de 12 ans
Cliquez ici pour afficher le texte :
He has been playing tennis since the age of 12
Il n'a pas mangé de bonbons depuis qu'il a commencé son régime
Cliquez ici pour afficher le texte :
He has not eaten sweets since he started his diet
Posté le 14/09/2010 à 21:25 par sunflower
Edité le 22/08/2013 à 07:32 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison
0 commentaire : Ajouter
Pour les descriptions physiques , on peut formuler de différentes manières. Dans ce cas , comme ce sont des caractéristiques non dépendantes de la personne concernée, on utiliise la forme en "ed"
exemple : he has blue eyes, he is blue-eyed
Pour vous entraîner, traduisez de 2 manières :
il a les cheveux foncés
elle a les yeux verts
C'est un animal à 4 pattes
C'est une personne au visage rond
C'est une femme au teint clair
Les adjectifs composés sont aussi utilisés pour décrire les postures ou comportements. Dans ce cas, la caractéristique est liée à l'action de la personne, on utilise la forme en "ing" comme : a fast-learning person
un produit qui fait économiser de l'argent
Une personne anglophone (qui parle anglais)
Une activité pour apprendre les langues
exemple : he has blue eyes, he is blue-eyed
Pour vous entraîner, traduisez de 2 manières :
il a les cheveux foncés
Cliquez ici pour afficher le texte :
he has dark hair/ he is dark-haired
elle a les yeux verts
Cliquez ici pour afficher le texte :
she has green eyes/she is green-eyed
C'est un animal à 4 pattes
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is a four-legged animal
C'est une personne au visage rond
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is a round-faced person
C'est une femme au teint clair
Cliquez ici pour afficher le texte :
it is a light-skinned woman
Les adjectifs composés sont aussi utilisés pour décrire les postures ou comportements. Dans ce cas, la caractéristique est liée à l'action de la personne, on utilise la forme en "ing" comme : a fast-learning person
un produit qui fait économiser de l'argent
Cliquez ici pour afficher le texte :
A money-saving products
Une personne anglophone (qui parle anglais)
Cliquez ici pour afficher le texte :
An English-speaking person
Une activité pour apprendre les langues
Cliquez ici pour afficher le texte :
A language-learning activity
Posté le 14/09/2010 à 21:09 par sunflower
Edité le 04/10/2010 à 09:57 par sunflower
Catégorie expression écrite
0 commentaire : Ajouter
Une des épreuves potentielles à l'écrit du bac est la rédaction d'une lettre.
il peut s'agir d'une lettre à un proche ou à un inconnu ou même une "lettre ouverte" ayant pour but de convaincre.
Dans tous les cas, il faut bien lire le sujet car si vous oubliez une ou plusieurs consignes, votre s'en ressentira lourdement.
Si vous allez jusqu'au "hors-sujet", vous aurez quasiment 0.
- bien repérer qui écrit à qui et adapter votre écriture à la situation
- regarder attentivement le but à atteindre dans la lettre (obtenir quelque chose, se confier, convaincre...)
- si on vous demande d'exprimer des notions (conseil, sentiments..) essayez de le faire en employant des expressions variées.
- Rester cohérent dans votre écriture, ne pas dire une chose et son contraire, ou des choses insensées.
- essayer d'employer un vocabulaire précis et adapté mais ne pas "coller" des mots incongrus dans le passage.
- employer si vous le pouvez des mots de liaison adaptés pour structurer la lettre.
- en général, il y a une phrase d'introduction qui explique un peu la raison de la correspondance et une formule de clôture/politesse.
- le style de la lettre doit être adapté à la situation ; on ne s'adresse pas à un ami comme au proviseur du lycée.
- Essayer de rendre la lettre intéressante par le fond (éléments culturels..) ou par la forme (tournures de style)
Si vous arrivez à faire tout cela bravo !
Vous aurez un maximum de points répartis selon les critères suivants :
traitement du sujet avec nombre de mots requis, correction grammaticale et lexicale, vocabulaire et structures variés, intérêt de l'expression.
il peut s'agir d'une lettre à un proche ou à un inconnu ou même une "lettre ouverte" ayant pour but de convaincre.
Dans tous les cas, il faut bien lire le sujet car si vous oubliez une ou plusieurs consignes, votre s'en ressentira lourdement.
Si vous allez jusqu'au "hors-sujet", vous aurez quasiment 0.
- bien repérer qui écrit à qui et adapter votre écriture à la situation
- regarder attentivement le but à atteindre dans la lettre (obtenir quelque chose, se confier, convaincre...)
- si on vous demande d'exprimer des notions (conseil, sentiments..) essayez de le faire en employant des expressions variées.
- Rester cohérent dans votre écriture, ne pas dire une chose et son contraire, ou des choses insensées.
- essayer d'employer un vocabulaire précis et adapté mais ne pas "coller" des mots incongrus dans le passage.
- employer si vous le pouvez des mots de liaison adaptés pour structurer la lettre.
- en général, il y a une phrase d'introduction qui explique un peu la raison de la correspondance et une formule de clôture/politesse.
- le style de la lettre doit être adapté à la situation ; on ne s'adresse pas à un ami comme au proviseur du lycée.
- Essayer de rendre la lettre intéressante par le fond (éléments culturels..) ou par la forme (tournures de style)
Si vous arrivez à faire tout cela bravo !
Vous aurez un maximum de points répartis selon les critères suivants :
traitement du sujet avec nombre de mots requis, correction grammaticale et lexicale, vocabulaire et structures variés, intérêt de l'expression.
Posté le 13/09/2010 à 16:55 par sunflower
Catégorie expression écrite
0 commentaire : Ajouter
Proposer
I suggest...
you could...
What about...
the best solution/alternative could/would be to...
If you....
there may be an alternative..
Dire "non" poliment
I am sorry, this product is not available
I am afraid we don't propose this service
I don't think we can do that, but what about...(reprendre propositions)
It doesn't really suit me, can you...
Do you really need...
I don't quite understand why...
I agree with you but..
I am not sure, but I will ask...
I can't promise but I will try to do my best.
Not right now, but I will call you back.
We don't have..... but (reprendre propositions)
Essayer de convaincre/trouver un terrain d'entente
I/we would be really grateful if you could..
Would you mind (+ing)..
Would you really object if...
I would like you to..
It would be much easier/nicer if..
It would really help if...
I wonder if you could...
I would like to ask you a favour.
I know you don't really like the idea but..
I realise it doesn't suit you...
Maybe we could reach an agreement.
I just thought it would be...
We could make an effort and..
I can see your point but...
I am sure we can reach an agreement..
We will go our best to...
I suggest...
you could...
What about...
the best solution/alternative could/would be to...
If you....
there may be an alternative..
Dire "non" poliment
I am sorry, this product is not available
I am afraid we don't propose this service
I don't think we can do that, but what about...(reprendre propositions)
It doesn't really suit me, can you...
Do you really need...
I don't quite understand why...
I agree with you but..
I am not sure, but I will ask...
I can't promise but I will try to do my best.
Not right now, but I will call you back.
We don't have..... but (reprendre propositions)
Essayer de convaincre/trouver un terrain d'entente
I/we would be really grateful if you could..
Would you mind (+ing)..
Would you really object if...
I would like you to..
It would be much easier/nicer if..
It would really help if...
I wonder if you could...
I would like to ask you a favour.
I know you don't really like the idea but..
I realise it doesn't suit you...
Maybe we could reach an agreement.
I just thought it would be...
We could make an effort and..
I can see your point but...
I am sure we can reach an agreement..
We will go our best to...
Posté le 13/09/2010 à 16:09 par sunflower
Edité le 19/11/2010 à 12:02 par sunflower
Catégorie BTS tertiaires
0 commentaire : Ajouter