logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 586108
aujourd'hui : 27
Articles
voici quelques phrases pour réviser les phrases concernant les achats et les paiements principalement.

Est-ce que vous aimeriez voir des T-shirts noirs ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Would you like to see black T-shirts ?


Je voudrais acheter des vêtements moins chers .
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like to buy cheaper clothes.


Est-ce que je peux payer en liquide ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Can I pay cash ?


Vous pourrez payer par carte de paiement ou carte de crédit.
Cliquez ici pour afficher le texte :
You will be able to pay with a cash card or credit card.


Est-ce que je peux avoir une réduction, SVP ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Can I have a discount , please ?


Cette veste est moins chère mais aussi moins à la mode.
Cliquez ici pour afficher le texte :
This jacket is cheaper but also less fashionable/trendy


C'est plus facile de payer par carte de crédit.
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is easier to pay with a credit card.


Je ne veux pas que tu dépenses tout ton argent.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I don't want you to spend all your money.


Je veux que tu gères ton budget.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I want you to manage your budget.


Je voudrais louer une voiture moyenne du 15 au 23 juin.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like to rent a medium car from 15 to 23 June(prononcé  the fifteenth to twenty third of June


L'assurance est-elle comprise ?  
Cliquez ici pour afficher le texte :
Is insurance included ?


Combien ça coûte en plus pour une voiture plus grande ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
How much is it for a bigger car ?


J'ai acheté ces vêtements, ils étaient en solde
Cliquez ici pour afficher le texte :
I bought clothes, they were in the sales.


cette couleur te va bien et tu as acheté une bonne marque.
Cliquez ici pour afficher le texte :
This coulour suits you well and you bought a good brand.


J'ai vu des vêtements que j'aime bien et ils sont bon rapport qualité-prix
Cliquez ici pour afficher le texte :
I saw clothes that I like and they are good value.


je voudrais un aller-retour pour Londres ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
I would like a return ticket to London ?


Pourriez-vous me donner les horaires, SVP ?
Can you give me the timetables, please ?

Posté le 09/05/2010 à 20:58 par sunflower
Catégorie anglais conversation

0 commentaire : Ajouter
Petit rappel évident, en Grande Bretagne on roule à gauche, donc on prend les ronds points dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour bien avoir toutes les informations utiles lors d'une location de voiture, voici quelques expressions.

Bonjour, je voudrais louer une voiture pour une semaine du 3 au 10 juin
Cliquez ici pour afficher le texte :
Hello, I would like to rent a car for a week from 3 to 10 June(lire the third to the tenth of June)


De quel type de voiture avez-vous besoin ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
What type of car do you need ?


Une voiture moyenne pour 2 adultes et un enfant.
Cliquez ici pour afficher le texte :
A medium car for 2 adults and one child.


Nous avons une voiture moyenne pour £170 la semaine, pour une économique ça coute £140  et pour une grande, c'est £210.

Cliquez ici pour afficher le texte :
We have a medium for £170 per week, for an economic it costs £140 and for a large one, it is £200.


La moyenne me convient, l'assurance est-elle comprise ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
The medium one suits me, is insurance included.


L'assurance de base est comprise mais cela n'inclut pas les pneus, le vol et les amendes.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Basic insurance is included but it does not include tyres, theft and fines.


Et que se passe-t-il si la voiture est volée ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
And what happens if the car is stolen ?


Vous aurez une franchise, mais vous pouvez prendre notre formule tout compris avec assurance et dépannage.
Cliquez ici pour afficher le texte :
You will pay a franchise, but you can take our all inclusive pack with insurance and repair.


Combien ça coûte en plus ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
How much more does it cost ?


Seulement £50 pour la semaine mais dans ce cas , nous surclassons, vous aurez une plus grande voiture.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Only £50 for the week, but in this case, we will upgrade and you will have a bigger car.


Y-at-il un supplément pour les jeunes conducteurs ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Is there an extra for young drivers ?


oui, le prix s'applique aux conducteurs de  plus de 21 ans sinon, c'est £30 en plus .
Cliquez ici pour afficher le texte :
Yes, the price applies for drivers who are over 21 .
Otherwise, it will be an extra £30.





Pour info

CDW (collision Damage Waiver) et LDW (loss damage waiver) : ces deux termes à peu près équivalents, correspondent à la prise en charge des dégâts matériels.

En général, l'assurance vol est comprisem mais mieux vaut vérifier sur le contrat, c'est "theft protection"

PAI : personal accident insurance : couvre les dommages au conducteurs et passagers.

LIS : liability insurance supplement, assurance supplémentaire(en général pas sur le contrat de base) pour couvrir les dégâts à des tiers lors d'un accident duquel vous seriez responsable.

Posté le 02/05/2010 à 18:49 par sunflower
Edité le 02/05/2010 à 18:50 par sunflower
Catégories anglais conversation/infos pratiques

0 commentaire : Ajouter
Dans les magasins ou les marchés en Grande Bretagne, le marchandage n'est pas de mise. Cependant, il arrive parfois dans les marchés ou les magasins pour touristes surtout, que l'on vous consente un prix pour un achat par lots.

Dans le dialogue suivant, voici quelques phrases qui expriment les raisons qui peuvent pousser à acheter.

- je suis contente, je viens d'acheter 3 T-shirts au marché.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- I am happy, I have just bought 3 T-shirts from the market


- Peux-tu me les montrer, je voudrais en acheter aussi.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- Can you show me, I would like to buy some too.


- les voilà, c'est une bonne affaire car j'ai eu une réduction , £15 les trois au lieu de £6 pièce
Cliquez ici pour afficher le texte :
- Here they are, it is a good bargain because I got a discount, £15 for 3 instead of £6 each.

- tu as raison et ils sont à la mode, le tissu est beau et le style aussi.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- you are right and they are trendy, the fabric is beautiful and the design/style too.


- je peux  les essayer ? je pourrais acheter les mêmes
Cliquez ici pour afficher le texte :
-Can I try them on ? I could buy similar ones.


- Essaie-les , tu peux aussi en acheter à Burton, ils font une pub sur les hauts en ce moment.
Cliquez ici pour afficher le texte :
-try them on, you can buy one at Burton's, they advertise on tops at the moment.


- merci pour le conseil. Burton est une bonne marque et assez bon marché, surtout pendant les soldes.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- thank you for the advice. Burton is a good brand and quite cheap, mainly during the sales.


- oui, tu devrais acheter quand c'est moins cher pour avoir de la meilleure qualité.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- yes, you should buy when it is cheaper to have better quality


-J'y vais, je dois trouver la bonne taille , une couleur qui me va bien ; je vais essayer plusieurs marques.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- I am going, I must find the right size, a colour that suits me. I am going to try several brands.

-amuse-toi bien !
Cliquez ici pour afficher le texte :
- enjoy yourself !


des questions qui pourraient être posées :
Do you think it is worth buying designer brands ?
Do you feel trapped by the consumer society ?
What are the possible criteria when you purchase things ?

Posté le 25/04/2010 à 19:42 par sunflower
Edité le 28/04/2010 à 22:06 par sunflower
Catégories anglais conversation/BTS tertiaires/révisions bac

0 commentaire : Ajouter
Savoir dire ou lire l'heure en anglais est essentiel.

L'anglais n'utilise pas les termes 12, 13 ou 14h.
On se réfère au matin comme AM (terme latin "ante meridiem") et on prononce "ém" et à l'après-midi comme PM (post meridiem)

donc 8h le matin : 8am
    8h le soir  : 8pm

Pour lire l'heure précise, plusieurs points de repère


La pendule ci-dessous vous aidera



1) l'heure pile : o'clock
2) et demie        half past (ex : half past 2 pour 2h30)
3) et quart       a quarter past
4) moins le quart    a quarter to

On agit de même pour les minutes
- "past" pour le côté droit de la pendule.
- "to"   pour le côté gauche de la pendule.

Quelques exemples

8 heures, 8h30, 8h15, 8h10, 8h moins10
Cliquez ici pour afficher le texte :
8 o'clock, half past eight, a quarter past eight, ten past eight, ten to eight


Note : on peut aussi compter les minutes à partir de l'heure précise
par exemple
9h15, 9h45
Cliquez ici pour afficher le texte :
nine fifteen, nine forty five


Heures particulières
:  midi =  midday   minuit : midnight

Posté le 31/03/2010 à 22:04 par sunflower
Edité le 01/04/2010 à 15:20 par sunflower
Catégorie anglais conversation

0 commentaire : Ajouter
voici encore quelques phrases que vous pourriez entendre dans un restaurant.

trouver la traduction des expressions suivantes

Bienvenue dans notre restaurant, avez-vous choisi votre menu ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Welcome in our restaurant, have you chosen your menu ?


Oui, je voudrais commander un burger épicé avec de la moutarde et de la salade.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Yes, I would like to order a spicy burger with mustard and lettuce.


Sur place ou à emporter ?  
Cliquez ici pour afficher le texte :
Here or to go ?


Ici, SVP, où puis-je m'asseoir ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Here, please, where can I sit ?


où vous voulez,  autre chose ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Anywhere you like, anything else ?


Voulez vous commander une boisson ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
would you like to order a drink ?


Do you charge for water ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Vous faites payer pour l'eau ?


Oui, car nous ne vendons que de l'eau de source.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Yes, because we only sell spring water.


D'accord, un verre d'eau et en dessert, deux boules de glace, parfums chocolat et vanille.
Cliquez ici pour afficher le texte :
All right, a glass of water and for dessert, two scoops of ice cream, chocolate and vanilla flavour


cela fera £10, le burger, l'eau et la glace, TVA comprise.
Cliquez ici pour afficher le texte :
It will be ten pounds, the burger, the water and the ice cream, VAT included.


TVA incluse, j'espère bien, l'eau est aussi chère que le coca !
Cliquez ici pour afficher le texte :
VAT included, I hope so, the water is as expensive as coke !


Oui, mais notre eau est bonne pour la santé, nos burgers sont énormes et les glaces sont faites maison. Bon appétit !
Cliquez ici pour afficher le texte :
Yes, but our water is healthy, our burgers are huge and our ice creams are home-made. Enjoy your meal !


Posté le 22/03/2010 à 20:58 par sunflower
Catégorie anglais conversation

0 commentaire : Ajouter

1-2-3-4