logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 278073
aujourd'hui : 107
Articles
Le passif en anglais est toujours composé du verbe 'be' conjugué au temps qui convient et du participe passé (ed ou 3ème colonne si verbe irrégulier)

exemple : je suis payé : I am paid

traduire les phrases suivantes

la voiture est lavée
Cliquez ici pour afficher le texte :
the car is washed


le livre est abimé (damage)
Cliquez ici pour afficher le texte :
the book is damaged


l'ordinateur a été acheté par mes parents hier
Cliquez ici pour afficher le texte :
the computer was bought by my parents yesterday


vous serez averti (warn)
Cliquez ici pour afficher le texte :
you will be warned


il a été blessé (injure)
Cliquez ici pour afficher le texte :
he was injured/ He has been injured


ils ont été remerciés
Cliquez ici pour afficher le texte :
they were thanked/they have been thanked

[c=820202][/c=820202]
cette maison pourrait être vendue
Cliquez ici pour afficher le texte :
this house could be sold


autre exercice en tapant "passif" dans

Posté le 06/06/2011 à 17:02 par sunflower
Edité le 22/08/2013 à 07:29 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison

0 commentaire : Ajouter
Après avoir regardé la règle et les exemple de l'article "preterit" dans "expression écrite" voici un petit exercice.

vous trouverez d'autres exercices en tapant "anglais" dans la recherche de http://weezquizz.com/


Traduire en utilisant le preterit


j'ai su, tu as vu, il est parti, nous sommes venus
Cliquez ici pour afficher le texte :
I knew, you saw, he left, we came


Vous avez joué, ils ont travaillé, nous avons envoyé
Cliquez ici pour afficher le texte :
you played, they worked, we sent


Ils ont mangé, ils ont été, nous avons eu, j'ai acheté
Cliquez ici pour afficher le texte :
they ate, they were, we had, we bought


Tu n'a pas écrit, il n'a pas lu, nous n'avons pas parlé
Cliquez ici pour afficher le texte :
you did not write, he did not read, we did not speak


As-tu travaillé, es-tu venu, a-t-il pardonné, était-il
Cliquez ici pour afficher le texte :
did you work, did you come, did he forgive, was he

Posté le 09/01/2011 à 16:55 par sunflower
Edité le 21/03/2013 à 21:55 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison

0 commentaire : Ajouter
notion de quantité en anglais

assez : enough
plusieurs : several
some : certains
no = aucun (suivi d'un nom)
none = aucun (reprend un nom)
beaucoup : a lot, much(singulier), many (pluriel)
peu : little(singulier), few (pluriel)

Ensuite, vous modulez avec too (top) ex : too much
ou very (très)  ex : very few

attention :

a little : un peu (avant un adjectif)  a little too hard
a few = quelques
too  = trop devant un adjectif (too expensive)


Traduire

C'est trop difficile
Cliquez ici pour afficher le texte :
[spoil_1]it is too difficult


trop de nourriture, trop de légumes
Cliquez ici pour afficher le texte :
too much food, too many vegetables


trop peu temps, trop peu de personnes
Cliquez ici pour afficher le texte :
too little time, too few people


très peu d'argent, très peu d'étudiants
Cliquez ici pour afficher le texte :
too little money, too few students


assez de travail, certaines personnes
Cliquez ici pour afficher le texte :
enough work, some people


quelques fleurs, plusieurs cadeaux
Cliquez ici pour afficher le texte :
a few flowers, several presents


Posté le 29/11/2010 à 23:09 par sunflower
Edité le 21/03/2013 à 21:56 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison

0 commentaire : Ajouter
Les pronoms personnels compléments sont parfois confondus avec les adjectifs possessifs (voir autre exercice)

Ces pronoms personnels compléments peuvent se traduire en français pas "me, moi", "te, toi"....

liste : me, you, him, her , it , us, you, them


voici donc une traduction pour vous entraîner :

Il me voit, tu le sais, il la regarde, nous les aidons.
Cliquez ici pour afficher le texte :
he sees me, you know it, he looks at her, we help them


donne-moi de l'argent, dis-leur la vérité, aide-nous, tuez-les !
Cliquez ici pour afficher le texte :
give me money, tell them the truth, help us, kill them


dis-leur de nous rencontrer, je l'ai vue, ils nous ont compris
Cliquez ici pour afficher le texte :
tell them to meet us, I saw her, they understood us

Posté le 15/10/2010 à 21:49 par sunflower
Edité le 21/03/2013 à 21:58 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison

0 commentaire : Ajouter
Un petit rappel concernant le temps du passé le plus utilisé en anglais.

Le preterit s'utilise pour faire référence à une action ou un fait passé et détaché du présent. L'action est donc datée, clairement par une date, un évènement ou une période ou fait partie d'un récit de faits clairement passés.

Ce temps se traduit souvent par le passé composé français (ex : j'ai vu)

formation

forme interrogative : DID + sujet + base verbale ?
ex : did you sleep well ?

forme négative
: sujet + DID NOT/DIDN'T + base verbale

Forme affirmative :

verbes réguliers :sujet + base verbale + -d/-ed , ex : I arrived
verbes irréguliers : sujet + 2ème colonne , ex : I saw

Exercice

Traduire :

J'ai trouvé, j'ai donné, je suis sorti, il a pardonné
Cliquez ici pour afficher le texte :
I found, I gave, I went out, he forgave


as-tu pris, a-t-il envoyé, avez-vous compris, avez-vous commandé
Cliquez ici pour afficher le texte :
did you take, did he send, did you understand, did uyou order


Je n'ai pas su, il n'a pas menti, elle n'a pas écrit
Cliquez ici pour afficher le texte :
I didn't know, he didn't lie, she didn't write

Posté le 05/10/2010 à 21:09 par sunflower
Edité le 21/03/2013 à 21:57 par sunflower
Catégorie grammaire et conjugaison

0 commentaire : Ajouter

1-2-3-4-5