logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 226110
aujourd'hui : 5
Articles
si vous voulez comparer les différents moyens de transports, vous pouvez regarder le site http://www.comparabus.com/fr/.

Cela peut être utile pour vous rendre à Paris pour prendre l'Eurostar mais aussi pour des petits trajets comme Bourges-Orléans(à partir de 5€).
voir les diverses destinations selon votre lieu de résidence.

Vous trouvez de bons prix aussi sur Londres et Amsterdam mais il faut avoir le temps car bien plus long que l'Eurostar, qui reste le plus pratique.

Posté le 10/12/2015 à 11:49 par sunflower
Catégorie transports

0 commentaire : Ajouter

L'entrée des animaux domestiques sur le territoire britannique implique certaines conditions. Mieux vaut s'en informer à l'avance.




Les chiens, chats et furets venant de certains pays peuvent entrer en Grande-Bretagne dans le cadre du programme Pets Travel Scheme (DEFRA, site en anglais) sans période de quarantaine – pourvu que certaines conditions soient respectées :

   Emprunter les itinéraires et compagnies de transport habilités, liste disponible sur la page DEFRA - Approved EU routes and transport companies (en anglais)
   Etre muni d’une puce électronique
   Etre vacciné contre la rage et avoir subi un titrage d’anticorps
   Etre muni d’un passeport européen pour animaux de compagnie ou d’un certificat PETS établi par un vétérinaire agréé
   Avoir reçu un traitement antiparasitaire (contre les tiques et l’échinococcose)
   De plus, l’animal ne doit pas avoir séjourné en dehors de certains pays au cours des six mois précédant immédiatement son arrivée en Grande-Bretagne et doit y arriver par les accès autorisés et les compagnies de transport agréées.

Les autres animaux devront être mis en quarantaine pour six mois dans des locaux agréés. Il n’y a aucune exception, et tout animal importé illégalement peut être abattu. Ces règles concernent également les Iles Anglo-Normandes.

Pour obtenir des informations et conseils complémentaires, y compris les informations les plus récentes sur le programme Pets Travel Scheme, vous pouvez contacter l' Ambassade de Grande-Bretagne et le DEFRA – Department for Food and Rural Areas à :

Information Resource Centre
Lower Ground Floor
Ergon House
c/o Nobel House
17 Smith Square
London
SW1P 3JR

Tel : +44 (0)870 241 1710 (outside the UK: +44 (0)20 7238 6951)
Email : helpline@defra.gsi.gov.uk
Web : DEFRA - Travelling with pets

Posté le 22/03/2015 à 11:28 par sunflower

0 commentaire : Ajouter
voici des phrases que j'ai faites pour corriger des erreurs lexicales ou grammaticales entendues lors des présentations de projets scientifiques.  

Si vous voulez vous tester sur le vocabulaire ou expressions séparément , allez dans http://weezquizz.com/ et tapez : labo2

Il faut s'assurer qu'il n'y a pas de champignons sur votre milieu de  culture
Cliquez ici pour afficher le texte :
You must ensure that there are no fungi on your culture medium



certains laboratoires utilisent des produits bio pour conserver leurs produits
Cliquez ici pour afficher le texte :
Some laboratories use organic products to preserve their products



Il ne faut pas que du moisi se développe
Cliquez ici pour afficher le texte :
Mould should not develop


Vous avez retiré le citron et son jus
Cliquez ici pour afficher le texte :
You extracted/removed the lemon and its juice


Nous avons utilisé ce récipient pour récupérer le liquide
Cliquez ici pour afficher le texte :
We used this container to collect the liquid


Ces conservateurs sont bénéfiques pour l'homme
Cliquez ici pour afficher le texte :
These preserving agents/preservatives are beneficial for man.


Il est utile de se laver les mains avant de réaliser l'expérience
Cliquez ici pour afficher le texte :
It is useful to wash your hand before carrying out the experiment


Le milieu ne doit pas être contaminé
Cliquez ici pour afficher le texte :
The medium must not be contaminated


Cette souche bactérienne est dangereuse pour la santé
This bacterial strain is harmful for your health

écrire en lettres : 30 %, 10², X2 ,: 5
Cliquez ici pour afficher le texte :
thirty eight per cent, ten in the power of 2, multiplied by two, divided by five.


Il y a plusieurs réactifs
Cliquez ici pour afficher le texte :
There are several reagents


Pour pouvoir tester ce mélange
Cliquez ici pour afficher le texte :
To be able to test this mixture


La meilleure technique consiste à..
Cliquez ici pour afficher le texte :
The best technique consists in...


Nous avons choisi cet échantillon
Cliquez ici pour afficher le texte :
We chose this sample


Pour déterminer si ce produit contient du paraben ou non
Cliquez ici pour afficher le texte :
To determine if this product contains paraben or not


cette boisson est sans alcool
Cliquez ici pour afficher le texte :
This drink is alcohol-free


nous avons rencontré quelques problèmes
Cliquez ici pour afficher le texte :
We encountered a few problems


Ce produit est disponible dans les magasins
Cliquez ici pour afficher le texte :
This product is available in shops


Posté le 22/03/2015 à 11:15 par sunflower
Edité le 31/03/2015 à 12:16 par sunflower
Catégorie BTS bio /autres sciences

0 commentaire : Ajouter
je transmets le lien d'un site très utile pour ceux qui veulent faire de la randonnée au Pays de Galles
http://www.visitwales.com/things-to-do/activities/walking-hiking/national-walking-trails

Posté le 13/03/2015 à 21:17 par sunflower
Catégorie pays de Galles

0 commentaire : Ajouter
voici quelques phrases pour le côté communication (plus que commerce) des messages que vous devez rédiger :

Je suis heureux que nous ayons entamé un partenariat, je souhaite qu'il soit durable
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am happy that we started a partnership, I wish it could be durable


je vous remercie de nous avoir accueilis et de nous avoir appris à utiliser ce logiciel
Cliquez ici pour afficher le texte :
Thank you for welcoming us and teaching us how to use this software


J'ai prévu un repas avec plusieurs partenaires et je serais content que vous puissiez y assister.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I have planned a meal with serveral partners and I would be happy if you could attend


Pourriez-vous m'aider à organiser les portes ouvertes demain svp?
Cliquez ici pour afficher le texte :
Could you help me organise the open day tomorrow please ?


Je me demande si vous auriez le temps de vous joindre à nous pour la visite de l'entreprise ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
I wonder if you could have time to join us for the visit of the company.


Je dois décliner votre offre car j'ai un déjà un engagement.

Cliquez ici pour afficher le texte :
I must turn down your offer due to a previous engagement.


Je serai très occupé, je ne pourrai pas assister au séminaire
Cliquez ici pour afficher le texte :

I will be very busy, I won't be able to attend the convention


Je suis désolé mais je devrai partir plus tôt pour prendre l'avion pour Londres.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am sorry but I will have to leave earlier to catch a plane to London.


Nous vous informons du départ en retraite de notre directeur mais nous continuerons de fabriquer des produits de haute gamme.

Cliquez ici pour afficher le texte :
We inform you that our manager is retiring but we will continue to manufacture top range products


Je vous félicite pour votre promotion comme directeur.
Cliquez ici pour afficher le texte :
I congratulate you on your appointment as manager


Je suis désolé de vous annoncer que notre associé est tombé malade mais il sera bientôt de retour
Cliquez ici pour afficher le texte :
I am sorry to announce that our associate fell sick but he will soon be back

Posté le 22/02/2015 à 21:00 par sunflower
Edité le 12/03/2015 à 21:04 par sunflower

0 commentaire : Ajouter