logo Weezblog

Se connecter S'inscrire
total : 262302
aujourd'hui : 18
Articles
Comparez bien tout : parfois, l'avion est moins cher que le car ou le train.


Quand vous choisissez, pensez bien au coût des transferts aéroports qui peuvent largement augmenter le prix de vos  
Veillez aussi à l'heure de départ de l'avion pour ne pas être obligé de payer un hôtel coûteux. Prévoyez d'arriver largement en avance.

Car
Les cars Eurolines www.eurolines.fr/ . Les prix sont relativement stables hormis les suppléments jours de grands départs et parfois week-end. L'avantage : arrivée dans Londres.

Bateau
Vous pouvez utiliser les ferries en complément du train ou de la voiture.
Combiné à la voiture, c'est souvent le plus économique pour les familles ou groupes de 4 ou 5.
Plus la traversée est courte , moins elle est chère.
Les compagnies de ferries proposent sur leur site des offres ponctuelles et des prix inférieurs pour des voyages de 2 ou 5 jours.


Plusieurs traversées : Calais/Boulogne-Douvres/Folkestone
                      Caen/Le Havre - Portsmouth
                      Saint Malo-Portsmouth
                      Dieppe-Newhaven
Pour des infos www.directferries.fr/ -

avion
Plusieurs compagnies low-cost avec des vols de province et de Paris pour différentes villes d'Angleterre , d'Ecosse ou d'Irlande.

Attention quand vous partez en low cost, attention au prix et au poids des bagages qui sont en général en supplément et chers.
Les low cost sont surtout moins chers si on commande bien avant.
Proposent souvent des tarifs aller simple qui peuvent permettre de faire un circuit.

Ryanair : www.ryanair.com/fr vols de nombreuses villes de province.
Dessert Londres, Edimbourg, Glasgow, Dublin, Cork.
Attention aux prix des transferts car certains aeroports décentrés
Par exemple Beauvais pour Paris.

Easyjet : surtout intéressant hors jours de pointe . Payant aussi pour les bagages.www.easyjet.com/
destinations diverses sur l'Ecosse, l'Angleterre et l'Irlande avec départs de province, Intéressant pour les habitants du sud de la France
Flybe : fr.flybe.com/ De nombreuses destinations également.
BmiBaby : www.bmibaby.com même type d'offres.

Compagnies régulières
: pas toujours plus cher car bagages gratuits.
Pour les jeunes, possibilités d'aller simple.
De France, Air France est souvent moins cher alors que British Airways est souvent plus avantageux au départ de Grande bretagne.

Vous pouvez parfois trouver des billets d'avion moins chers sur les compagnies régulières en passant par des réservations internet.
Go voyages(existe aussi en agences de voyages avec une majoration. www.govoyages.com  
www.lastminute.com




Posté le 04/02/2010 à 15:23 par sunflower
Edité le 11/03/2010 à 21:22 par sunflower
Catégorie se rendre en GB

0 commentaire : Ajouter
Vous trouverez la traduction en anglais dans les cadres.  

     A) Information support
             
Recherche d'information (évaluer les besoins, trier l'information, assurer la veille informative)
Cliquez ici pour afficher le texte :

search for information (assess needs, sort information, ensure information watch)


Créer et concevoir de documents (dossiers, revues de presse, résumés, brochures, rapports)
Cliquez ici pour afficher le texte :
create and model documents (files, press review, summaries, brochures, leaflets, reports)


optimiser la circulation de l'information
Cliquez ici pour afficher le texte :
optimise the circulation of information(mailshots)


participate in the organization of the information system and its security.

     B) Administrative tasks

collecte l'information
Cliquez ici pour afficher le texte :
collect information


écrire des lettres et des mails
Cliquez ici pour afficher le texte :
write letters or mails


trier des documents
Cliquez ici pour afficher le texte :
file documents


Faire des traductions, des rapports, créer des brochures
Cliquez ici pour afficher le texte :
make translations, reports, design brochures


organiser des réunions, des conférences, des portes ouvertes, des stages pour le personnel)
Cliquez ici pour afficher le texte :
organise meetings, conferences, open days, courses for the staff.


appliquer des procédures administratives
Cliquez ici pour afficher le texte :
implement administrative procedures


plan or manage purchases or costs
Cliquez ici pour afficher le texte :
prévoir ou gérer les achats ou les coûts


évaluer des performances
Cliquez ici pour afficher le texte :
assess performances


Organiser voyage et hébergement
Cliquez ici pour afficher le texte :
organise travel arrangements and accommodation.


  C)Communication


établir or entretenir des relations avec les responsables/fournisseurs/clients
Cliquez ici pour afficher le texte :
establish or maintain relations with the managers/suppliers/ clients


accueillir et informer les visiteurs
Cliquez ici pour afficher le texte :
welcome or inform visitors


traiter avec d'autres sociétés
Cliquez ici pour afficher le texte :
deal with other companies


effectuer des appels téléphoniques/envoyer des mails et des lettres
Cliquez ici pour afficher le texte :
make phone calls / send mails or letters


contribuer à la cohésion des groupes(gérer des réunions,climat de travail favorable)
Cliquez ici pour afficher le texte :
contribute to the cohesion of groups (manage meetings, favourable work climate)


créer et activer un réseau de contacts
Cliquez ici pour afficher le texte :
create and activate contact network


accueillir, informer, négocier dans notre langue ou une langue étrangère
Cliquez ici pour afficher le texte :
greet, inform, negociate in your own or a foreign language.


Fournir de l'aide dans l'utilisation des technologies de communication.
Cliquez ici pour afficher le texte :
Supply assistance in the use of communication technologies


     D) HR(human resources)

gérer le personnel/anticiper les besoins
Cliquez ici pour afficher le texte :
manage the staff / anticipate needs


Eviter les conflits et encourager la collaboration (organiser des évènements entre membres de l'entreprise)
Cliquez ici pour afficher le texte :
avoid conflicts + encourage collaboration (organise corporate events)


Aider pour le recrutement, l'évaluation et la formation
Cliquez ici pour afficher le texte :
help in recruitment ,assessment or training


Superviser les congés annuels et les missions
Cliquez ici pour afficher le texte :
monitor annual leave or assignments


s'occuper des absences et des insuffisances
Cliquez ici pour afficher le texte :
deal with absences or shortcomings


Fournir de l'information concernant la législation liée au travail
Cliquez ici pour afficher le texte :
provide information concerning work-related legislation


   E) Assisting the manager

anticiper des problèmes
Cliquez ici pour afficher le texte :
anticipate problems


suggérer des solution, apporter un soutien
Cliquez ici pour afficher le texte :
suggest solutions, provide support


assister/soutenir le directeur dans ses projets.
Cliquez ici pour afficher le texte :
assist/back up manager's projects


Tenir à jour un agenda personnel ou partagé
Cliquez ici pour afficher le texte :
keep personal or shared diaries


analyser, prévenir, proposer des mesures correctives, définir des plans d'actions
Cliquez ici pour afficher le texte :
analyse , warn, propose corrective measures, define plans of action


filtrer des appels et des informations pour faire gagner du temps
au directeur
Cliquez ici pour afficher le texte :
streamline calls or information to save time for the manager.


Posté le 03/02/2010 à 23:25 par sunflower
Edité le 04/02/2010 à 01:19 par sunflower
Catégorie BTS tertiaires

0 commentaire : Ajouter
Breakfast

Le petit déjeuner maintenant se compose rarement des célèbres "eggs and bacon" autrement appelé English breakfast.

En général : on vous propose

-voulez-vous des toasts ? Combien ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
-would you like some toast ? How  many pieces ?


-vous avez de la confiture , de la marmelade et du beurre, servez-vous.
Cliquez ici pour afficher le texte :
-You have jam; marmalade (confiture aux agrumes), butter,help yourself.


-avez-vous eu assez ? (à manger)
Cliquez ici pour afficher le texte :
- Have you had enough ?


-vous prendrez des céréales ? avec du sucre ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
-will you have  cereals ? with sugar ?


-passez moi le lait SVP .
Cliquez ici pour afficher le texte :
-please can you pass me some milk please ?


-voulez-vous du thé, du café ou du chocolat ?
Cliquez ici pour afficher le texte :
-would you like tea, coffee or chocolate ?





[u]Quelques réponses


-oui, s'il vous plait/non merci, j'ai assez mangé.
Cliquez ici pour afficher le texte :
-yes please/no thank you, I am full.


- Je ne mange pas beaucoup au petit déjeuner
Cliquez ici pour afficher le texte :
- I don't eat much for breakfast.


- je vais prendre du beurre et de la confiture, SVP.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- I will have butter and jam, please.


- cette confiture est vraiment bonne.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- this jam is really good.


- Je n'ai jamais goûté de  marmelade, mais je peux essayer.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- I have never tasted marmalade but I can try.


- tenez !
Cliquez ici pour afficher le texte :
- here you are !
(quand vous tendez quelque chose)


- j'aimerais du thé, sans lait SVP.
Cliquez ici pour afficher le texte :
- I would like some tea without milk , please.




POUR INFO
Il est conseillé de prendre un petit déjeuner le matin si vous résidez en familles hôtesses, sinon votre estomac le regrettera en fin de matinée et là...vous aurez un pique-nique souvent assez maigre.
Quand un britannique vous offre du thé ou du café, il est évident que c'est du thé ou du café au lait (white coffee).
Par contre, s'il vous offre du chocolat, c'est en général de la poudre de cacao diluée avec moitié eau et moitié lait.
Les céréales sont variées : corn flakes, type muesli avec plus ou moins de fruits, et céréales "bonne santé" (mais moins bon goût) style "all bran". Se trouvent aussi : weetabix ou shredded wheat (question de goût mais peut-être un peu sec)
Comme en France, la qualité des confitures est très variable, la marmelade est assez typique.

Posté le 02/02/2010 à 22:26 par sunflower
Edité le 15/03/2010 à 21:04 par sunflower
Catégorie anglais conversation

0 commentaire : Ajouter
Bournemouth est avant tout une station de bord de mer très animée en été. Oas loin de la New Forest (promenade agréables) .
Accès assez facile à de belles balades en bord de mer.
Grand nombre de magasins pour ceux qui aiment le shopping.

2 jetées typiques de la côte anglaise et promenade agréable en bord de mer.

Pour nager au chaud il y a le Littledown centre avec des toboggans

En bord de plage, possibilité de faire kayak , surf et planche à voile.
Il y a aussi l'oceanarium http://www.oceanarium.co.uk

ceux qui aiment les espaces verts pourront marcher gratuitement sur le Bournemouth gardens tree trail et aussi visiter le parc Bournemouth Rockery.

Posté le 02/02/2010 à 18:19 par sunflower
Edité le 17/08/2011 à 23:00 par sunflower
Catégories villes/le sud ouest

0 commentaire : Ajouter
HOTELS ET GUEST HOUSES
Les hôtels sont assez coûteux en Grande Bretagne.
Vous y retrouverez bien sûr les grandes chaines comme  
Accor www.accorhotels.com
Holiday Inn ou travelodge

Très pratique , les sites de réservations comme hotels.uk.com
ou aussi www.booking.com. Ces derniers offrent des classements par prix et aussi avis des clients.

Il y a aussi des possibilités intéressantes sur
http://www.club-sejour.fr

L'AA, automobile association édite un guide des hébergements en général de bonne qualité www.theaa.co.uk

B & B


Un bon moyen de pratiquer votre anglais et d'avoir des contacts avec les habitants. "Vacancies" veut dire qu'il y a de la place.
Ils sont notés comme les hôtels dans le guide rouge michelin.
aussi www.bedbreak.com et www.bedycasa.com/
www.travelstay.com/

Sur le site des offices de tourisme, il y a habituellement des adresses à votre disposition.

Posté le 02/02/2010 à 17:33 par sunflower
Edité le 12/06/2011 à 22:27 par sunflower
Catégorie hébergement

0 commentaire : Ajouter